网站导航
开云机械设备有限公司

新闻资讯

首页> 新闻资讯
这是条新闻标题。要我翻译、总结还是扩展成一段资讯稿?
发布时间: 2026/01/13 浏览:4936次

Offering options for assistance

I'm considering how to help with the user’s request. I think I should offer a translation to English, a brief summary, and ask if they’d like more details. My plan is to provide the English translation of the headline and include a few key bullet points, like that the return date is undecided and that the role is to assist and clarify responsibilities. I’ll check if they want a short news blurb or more background.

这是条新闻标题。要我翻译、总结还是扩展成一段资讯稿?

  • 英文翻译: Spanish FA director: Dani Carvajal’s return date is undecided; his role is to support the coaching staff rather than interfere.
  • 要点:复出时间未定;足协体育总监强调职责是协助教练组、非插手技战术或用人。
  • 组非插手\n

复出时间未\n

需要我:

  1. 出一段100字内快讯摘要
  2. 写成更完整的新闻稿(含背景/影响)
  3. 景梳理选个\n

  4. 做英/中双语版本
  5. 提供人物与伤情/复出背景梳理选个编号即可。

  • 联系我们
  • 地址:江西省 天河区 文汇路55号
  • 联系人:陈经理 17800021761
  • 电话:17800021761
  • 邮箱:contact@iso-kaiyunsports.com
版权所有 开云机械设备有限公司 京ICP备10001364号